LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 2684|回复: 31

请问有人翻译了Slackware官方网站上的BOOK了吗?

[复制链接]
发表于 2004-10-3 22:24:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题。我想在假期里找些事来做。最近在学Slackware,很喜欢它的BSD简洁的风格,想继续深入下去。看了官方网站上的book,觉得很有帮助,想把它翻译出来方便阅读。发帖问一声看是不是已经有人翻译过了,免得浪费时间。
连接如下:
http://www.slackware.com/book/
有兴趣的朋友可以跟帖讨论合作事宜。
发表于 2004-10-4 00:08:24 | 显示全部楼层
没有人翻译,Slackware中文社群需要的就是您这样的人。。。但偏偏没有,所以导致Slackware在中国内地使用者越来越少,现在在网上基本上很难找到Slackware的中文资料了,除了slack.linuxsir.cn里有几篇,外面的书店也买不到关于Slackware的中文书籍。
发表于 2004-10-4 00:19:37 | 显示全部楼层
我英文不好,只能说精神上支持您,并且强烈的希望有人能来做这个翻译工作。。。哎,可能又有人要说我什么都不做,等着享受别人的劳动成果了。


在我的印象中Linuxsir里这几位兄弟对Slackware比较熟悉。
struggle
windrose
哈蜜瓜
Neo.K
Freebird
 楼主| 发表于 2004-10-4 11:46:02 | 显示全部楼层
哈哈,Freebird,老相识了。教我玩FreeBSD的家伙。HOHO,俺也是个“充满BSD情结的Slackware用户”
恩,我开始了... ...
发表于 2004-10-4 13:39:29 | 显示全部楼层
兄弟如果不嫌弃的话,可以算我一个(正好可以用来锻炼我的英语)。可以的话,我请求加入 Freewill 的翻译计划,怎么样?
发表于 2004-10-4 14:01:46 | 显示全部楼层
最初由 AMD-K6 发表
兄弟如果不嫌弃的话,可以算我一个(正好可以用来锻炼我的英语)。可以的话,我请求加入 Freewill 的翻译计划,怎么样?




支持,希望slack.linuxsir.cn的内容越来越丰富。。。
发表于 2004-10-4 21:13:51 | 显示全部楼层

精神上支持一下(后悔没学好英语的说)。
发表于 2004-10-5 07:30:46 | 显示全部楼层
这个建议不错!不过我的linux水平从来没有深入学习过。不过英语过关,算我一个吧!
 楼主| 发表于 2004-10-5 11:58:45 | 显示全部楼层
不好意思,各位,目前我还不是FreeWill组的成员,Slackware文档翻译计划也还不属于FreeWill的项目。既然大家这么有热情,那就应该将这个翻译计划继续下去。下面这个链接是《Slackware Linux Essentials》的原始位置:
http://www.slackware.com/book/
有心帮忙翻译的朋友请先浏览一下。我将开辟一个新的主题以跟踪这个翻译计划的进度。各位可以阅读该主题,并跟贴回复以宣告您所认领的部分。也请各位将完成的部分以回复该主题的方式释出。请注意,由于原始文档是在GPL版权下发布,这意味着我们翻译出来的文档也将遵从GPL版权。请各位在开始前确认。谢谢大家。
请访问我们的计划进度贴,谢谢。
http://www.linuxsir.cn/bbs/showt ... d=845613#post845613
发表于 2004-10-5 12:09:46 | 显示全部楼层
这本书的英文很简单,比较好翻
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表