LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 4345|回复: 3

请问 performance over time 怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2006-9-10 19:57:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问 performance over time 怎么翻译?

谢谢!
发表于 2006-9-10 20:04:39 | 显示全部楼层
给出全句吧。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-15 03:33:33 | 显示全部楼层
还是给出全句更明白些,就这样看的话over time应该是长期,长远的意思,比如
   things will improve over time
所以,这里大概猜个意思“长期性能”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 02:07:30 | 显示全部楼层
楼上的....按照你的翻译,应该是thins will improve in long-term.

things will improve over time
things将会随着时间提高/增长。

xx over time --- 科技类文章里极其常见的说法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表