|
发表于 2003-3-8 23:55:20
|
显示全部楼层
LFS里的汉化有两种,我自己比较熟悉的是只用xtt的这种,还有一种是用xft+xtt的,我还没有做过。
只用xtt的汉化,分下面几步:
1.加字体:
就是把字体放在某个目录里,然后贴上fonts.dir和fonts.scale。再在/etc/X11/XF86Config-4文件里加上这个字体路径。这步做好后,用xlsfonts | grep xxxx可以看到字体。
2.加载xtt
也是在/etc/X11/XF86Config-4文件里写上Load xtt,并去掉Load freetype。有文章说还要去掉Load type1,不过我加载了,也没什么问题。
3.修改各种设置文件,比如/etc/gtkrc/gtkrc.zh_CN啦,比如/etc/pango/pangox.aliases。还要修改/etc/profile,在里面设置locale。
4.输入法。主要是/usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_CN.gbk/XI18N_OBJS文件在xfree4.2.1的安装中缺少了,从/usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_CN目录里拷贝一个就行了。然后也就是设置XMODIFIERS,并在.xinitrc里加载输入法。最适合LFS的输入法是fcitx,很好装。不过如果装新版本,要注意,装那个没有xft的,也就是:
make -f Makefile.noxft
其他输入法,也是可以装上的,xsim我装过,scim没试过,chinput很多人都装过的。 |
|