LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 1387|回复: 11

如何汉化linux启动信息,以arch来说

[复制链接]
发表于 2010-4-1 15:36:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
本人想学习,觉得操作系统在我们国家想要生存,一定要完全汉化,当然我仅仅是学习下,自己看着半中半英。或者不停地在中英文中切换让人崩溃
发表于 2010-4-1 17:11:31 | 显示全部楼层
进Init的一些信息直接翻译脚本就可以了。
编译过的程序,没留接口的话,要先汉化源代码后再次编译
内核要汉化,不实际,你一版本没汉化完,人家又出了一个版本。你是继续汉化这个版本,还是汉化下个版本?
汉化的浪潮已经过去了。完全汉化只是个噱头。
国内早期的Linux发行版本 Bluepoint 尝试了做内核汉化,结果就发行了两个版本就不玩了。你有兴趣可以接着玩。
另:你既然要学习,不如顺便学下英语吧。人家老外学中文热,国内学英语也不见凉多少。学了多个技能又不亏。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:56:44 | 显示全部楼层
还不如把Man和一些文档汉化一下
PS:相对学计算机来说印度人还是有点优势的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-1 19:29:00 | 显示全部楼层
不是说学不学英语,我个人认为汉化绝对有必要,首先不论是普通用户(除非真的特别喜欢英文)正常人在半中半英的环境里来回切换,会产生视觉疲劳的,而且普通用户注重于表面,如果用户群大了,就不怕软件的实质水平不会提高,这样的例子很多很多。关于内核版本,不一定非要不停更新,红帽子企业版的内核什么版本?版本也不高,所以汉化还是必要的。所以请教论坛的高手,还有请问有什么比较好的翻译的软件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 22:37:48 | 显示全部楼层
Post by curexubing;2079810
不是说学不学英语,我个人认为汉化绝对有必要,首先不论是普通用户(除非真的特别喜欢英文)正常人在半中半英的环境里来回切换,会产生视觉疲劳的,而且普通用户注重于表面,如果用户群大了,就不怕软件的实质水平不会提高,这样的例子很多很多。关于内核版本,不一定非要不停更新,红帽子企业版的内核什么版本?版本也不高,所以汉化还是必要的。所以请教论坛的高手,还有请问有什么比较好的翻译的软件。


呵呵,好多名词看不懂,比如说:软件的实质水平。就好像英语一样,拆开来每个单词都看得懂,或者都可以查到什么意思,连起来呢,看不懂了。
另:汉化的界面是可以缩短适应的过程,这点是应该肯定。不过汉化完的界面会不会成为普通用户软件实质水平提高的新障碍呢?楼主不妨更多的考虑一下。我是遇到很多人,宁愿自己去看英文说明,也不想看汉化过的说明,说是机器翻译的 -。-; 看着汉化过来的界面就烦,恨不得自己再汉化一遍,最后没那个功夫,要么将就,要么换成英文界面。因为这里面有一些专业术语认知度和翻译水平高低以及个人习惯的问题。众口难调哟!不过楼主不要因为这些困难而停下自己的脚步,要坚持做自己认为对的事。水平是在使用的过程中提高的,不用肯定不会提高。
再者,红帽子企业版的特性只反映企业用户的需求。对探讨普通用户需求没有借鉴价值。
最后,现在的搜索引擎都在鼓吹它的翻译功能,不妨试试。不用另装软件,只要求能上网。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-2 08:28:12 | 显示全部楼层
Post by U571;2079861
呵呵,好多名词看不懂,比如说:软件的实质水平。就好像英语一样,拆开来每个单词都看得懂,或者都可以查到什么意思,连起来呢,看不懂了。
另:汉化的界面是可以缩短适应的过程,这点是应该肯定。不过汉化完的界面会不会成为普通用户软件实质水平提高的新障碍呢?楼主不妨更多的考虑一下。我是遇到很多人,宁愿自己去看英文说明,也不想看汉化过的说明,说是机器翻译的 -。-; 看着汉化过来的界面就烦,恨不得自己再汉化一遍,最后没那个功夫,要么将就,要么换成英文界面。因为这里面有一些专业术语认知度和翻译水平高低以及个人习惯的问题。众口难调哟!不过楼主不要因为这些困难而停下自己的脚步,要坚持做自己认为对的事。水平是在使用的过程中提高的,不用肯定不会提高。
再者,红帽子企业版的特性只反映企业用户的需求。对探讨普通用户需求没有借鉴价值。
最后,现在的搜索引擎都在鼓吹它的翻译功能,不妨试试。不用另装软件,只要求能上网。


谢谢支持,汉化其实我也仅仅是用在自己电脑上,先学习嘛,不过有一点您要知道,如果使用的人多,bug的反馈量和反馈率也随之提高,再者,众口是难调,但是多参考资料,自己多多考虑,那么说不准自己就是新名词的创造者,谁规定术语只能是专家创造的。还有为什么中国计算机水平比不上国外?因为第二语言的存在,的确国外的计算机方面的文档资料多而全,因为大多数东西是别人的嘛,但是所谓的高手看了所谓的英文资料,为什么不翻译过来(仅仅学习交流之用),如果说没时间?看资料的时候随带翻译过来对于高手绝对小事。学习交流嘛,错误和不足之处在所难免。但是很多高手看过的文档却始终只有英文,我们承认高手英语过得去,但是很多新人过不去啊,他们想找本相应中文资料都找不到。所以高手只是高手,但是我们大家庭的普遍水平呢?翻译我也想顺带复习下英语,机器翻译嘛,我也用过,还是算了,反正自己用用,看得过去就好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-2 09:47:08 | 显示全部楼层
Post by curexubing;2079927
谢谢支持,汉化其实我也仅仅是用在自己电脑上,先学习嘛,不过有一点您要知道,如果使用的人多,bug的反馈量和反馈率也随之提高,再者,众口是难调,但是多参考资料,自己多多考虑,那么说不准自己就是新名词的创造者,谁规定术语只能是专家创造的。还有为什么中国计算机水平比不上国外?因为第二语言的存在,的确国外的计算机方面的文档资料多而全,因为大多数东西是别人的嘛,但是所谓的高手看了所谓的英文资料,为什么不翻译过来(仅仅学习交流之用),如果说没时间?看资料的时候随带翻译过来对于高手绝对小事。学习交流嘛,错误和不足之处在所难免。但是很多高手看过的文档却始终只有英文,我们承认高手英语过得去,但是很多新人过不去啊,他们想找本相应中文资料都找不到。所以高手只是高手,但是我们大家庭的普遍水平呢?翻译我也想顺带复习下英语,机器翻译嘛,我也用过,还是算了,反正自己用用,看得过去就好。


呵呵,我只能说楼主说话很不负责。
第一,你是怎么知道对于高手而言,那绝对是小事呢?
第二,你对自己的要求,和对高手的要求相差真得很悬殊。
第三,分享是件高尚的事,但分不分享是每个人的自由。
第四,乐于助人是美德,多助人而不是等人助,天助自助者。
第五,找不到不代表没有,有可能是方向没找对。
最后,自觉告诉我,离楼主远点!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-2 10:07:54 | 显示全部楼层
Post by U571;2079956
呵呵,我只能说楼主说话很不负责。
第一,你是怎么知道对于高手而言,那绝对是小事呢?
第二,你对自己的要求,和对高手的要求相差真得很悬殊。
第三,分享是件高尚的事,但分不分享是每个人的自由。
第四,乐于助人是美德,多助人而不是等人助,天助自助者。
第五,找不到不代表没有,有可能是方向没找对。
最后,自觉告诉我,离楼主远点!


服了你,一个简单的提问被你搞得跟什么似的…那不说其他的,老大你知不知道如何汉化,就好比驱动,如果你没有硬件商提供的资料如何写驱动,写出来的也差,现在我水平是不高(本人windows方面绝不差,转linux时间不常),现在我问你知道不,不知道就不要和我讨论什么大道理,烦死了,像你就该直接去一些水贴论坛,去讨论到底是什么语言好或者,是用gnome或者kde
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-2 10:13:01 | 显示全部楼层
补充下,汉化我是自己手动汉化,纯属爱好,慢慢的汉化,不急,所以有高手知道是修改哪里的文件请赐教,在arch区本人已发过贴询问如何汉化一般的软件界面,可是有的软件不知语言文件在哪,比如splashy,我见过其汉化的。比如在红旗和红帽子的版本里,请教了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-4 18:31:46 | 显示全部楼层
如果你想进行所谓的完全汉化,那么一定要去找企业版合作。对于社区发行版而言,即使是最保守的发行版,其更新速度也会累死汉化团队。

      其实根本不需要什么大道理,就拿既有事实来举例。unix like里的非常重要的man文档,其汉化成果怎么样呢?不是没人想去做这个事情,而是那么多先行者做过以后发现,linux这样一个发展速度如此之快,变动如此剧烈的OS,单单是完全的汉化UI已经是非常难以完成的事情了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表