LinuxSir.cn,穿越时空的Linuxsir!

 找回密码
 注册
搜索
热搜: shell linux mysql
查看: 12978|回复: 234

本版第二次网络集体project:翻译blfs文档。

[复制链接]
发表于 2003-1-7 22:19:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本计划由本版CTO kj兄(tram考研中)和新秀fdl大哥牵头,是继翻译lfs文档之后第二次本版由网上兄弟们团结起来集体进行的project。

与第一次相比,我们这次参与人数众多,大家一定要团结一直,有什么苦水尽量往肚子里面咽。blfs文档虽然很长,有800页,但是如果我们协调合作1000页又算什么?以后的30万字的图书又是什么?

毛主席说过:乌蒙磅礴走泥丸。兄弟齐心,没有做不成的事情。

我们将翻译blfs文档的cvs20030105最新的版本。下载见:
http://www.linuxsir.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=20576
翻译文档的共享在
http://nuoxin.net/lfs/
具体参与者将拥有上传权限。
报名请re此文。并到http://nuoxin.net/lfs/ 申请帐户。
还有就是fdl兄做的blfs中文化主页。http://218.5.64.133/cblfs/index.htm

具体的工作由fdl兄和kj兄安排统筹,协调胜利完成任务就看两位大哥的了。
然后就看fdl兄闪亮登场安排一下分工。

希望我们翻译工作早日完成。
发表于 2003-1-7 22:20:37 | 显示全部楼层

章节分配

doooom翻II
flaboy翻VIII,XIII
kj501翻I
gzyui(yui@163.com)翻IV
hyoga翻preface,XI
passion翻III
pandajohn翻XII
唯雪 翻V
fdl翻index

大家在报名时请根据自己的情况先选好要翻的部分,如果不想翻译,还有以下事情有劳众位英雄:
1审核校对已上传的部分
2解答兄弟们提出的难点
3术语表讨论维护
 楼主| 发表于 2003-1-7 22:24:30 | 显示全部楼层
呵呵,大哥手还真快,看来现在flaboy和gzyui还闲着,这俩老哥英文都不错,技术也不错,千万要好好“剥削”一下的说。
发表于 2003-1-7 22:37:10 | 显示全部楼层

术语表

将参照http://i18n.linux.net.cn/dict.txt和LFS.
General Libraries:::常规库
Kernel:::内核
Core:::核心
发表于 2003-1-7 22:53:54 | 显示全部楼层
收到~~~~

13章嘛  :)
发表于 2003-1-7 23:12:55 | 显示全部楼层
大家抓紧时间,争取尽快完成。
发表于 2003-1-7 23:19:18 | 显示全部楼层
General Utilities 该翻成什么????
发表于 2003-1-7 23:32:25 | 显示全部楼层
General Utilities常规工具,大家认为对吗???
发表于 2003-1-7 23:40:36 | 显示全部楼层
关于翻译术语,大家看看这里的如何?
http://i18n.linux.net.cn/dict.txt
发表于 2003-1-8 00:00:43 | 显示全部楼层
tram 我是越来越佩服你了,高!!!大家就以这个为标准吧.http://i18n.linux.net.cn/dict.txt
希望我们能早日完成!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表